Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Программой развития Организации Объединенных Наций от 24 сентября 1992 г. //Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 19, 3/50 (извлечение).

Соглашение - Правительство Республики Беларусь, Программа развития Организации Объединенных Наций от 24 сентября 1992 г. "Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Программой развития Организации Объединенных Наций"
———————————————
i09200073

Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Программой развития Организации Объединенных Наций
Соглашение
Правительство Республики Беларусь,
Программа развития Организации Объединенных Наций
от 24 сентября 1992 г.
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 19, 3/50)
(опубликован - 24 февраля 2000 г.)
(Ведамасці Нацыянальнага сходу Рэспублікі Беларусь, 2000 г., № 12, ст.96)

Регистрационный номер Национального реестра
3/50

Дата включения в Национальный реестр
6 декабря 1999 г.

Страны-участницы
Республика Беларусь
дата подписания - 24 сентября 1992 г.
дата ратификации - 9 ноября 1999 г.
дата вступл. в силу - 19 ноября 1999 г.

Рубрики документа
01.01 -- Договоры о дружбе и сотрудничестве, другие общеполитические вопросы

Ключевые слова документа
Международные организации, ООН, Программа развития ООН, Международное сотрудничество, Консультанты, Эксперт, Семинары, Стипендии.

Междокументные связи

Акты, на которые ссылается документ
Конвенция - Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций от 13 февраля 1946 г. - [i04600002].

———————————————

(Извлечение)

СОГЛАШЕНИЕ О ПОМОЩИ МЕЖДУ
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРОГРАММОЙ РАЗВИТИЯ
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ *)

____________________________
*) Вступило в силу 19 ноября 1999 г.

Принимая во внимание, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций создала Программу развития Организации Объединенных Наций (в дальнейшем называемую ПРООН), для того чтобы поддерживать и дополнять национальные усилия, предпринимаемые страдами - получателями помощи с целью решения наиболее существенных проблем их экономического развития, и чтобы оказывать содействие их социальному прогрессу и повышению уровня жизни; и
принимая во внимание, что правительство Беларуси хотело бы представить заявку на помощь ПРООН в пользу своего народа;
поэтому Правительство и ПРООН, действуя в духе дружественного сотрудничества (именуемые в дальнейшем Сторонами), заключили настоящее Соглашение.

Статья I
Сфера применения настоящего Соглашения

1. Настоящее Соглашение включает основные условия, на которых ПРООН и ее учреждения-исполнители будут оказывать Правительству помощь в выполнении его проектов по развитию и на которых такие субсидируемые ПРООН проекты должны осуществляться. Его положения распространяются на любую такую помощь, предоставляемую ПРООН, и на такие документы по проектам и другие документы (в дальнейшем называемые документы по проектам), которые Стороны могут разработать в целях более подробного определения условий предоставления такой помощи и соответствующих обязанностей Сторон и учреждения-исполнителя в отношении таких проектов в соответствии с настоящим Соглашением.

2. ПРООН предоставляет помощь по настоящему Соглашению только в ответ на заявку, представленную Правительством и одобренную ПРООН. Такая помощь предоставляется этому Правительству или такому юридическому лицу, которое это Правительство может назначить, и ее предоставление и получение определяется в соответствии с надлежащими и применимыми резолюциями и постановлениями компетентных органов ПРООН и зависит от наличия у ПРООН необходимых фондов.

Статья II
Формы помощи

1. Помощь, которая может предоставляться ПРООН Правительству в соответствии с настоящим Соглашением, может состоять из:

a) услуг экспертов-советников и консультантов, в том числе консультантов отдельных фирм или организаций, которые назначаются ПРООН или соответствующим учреждением-исполнителем и несут ответственность перед ними;

b) услуг технических экспертов, назначаемых учреждением-исполнителем для выполнения оперативных, управленческих или административных функций в качестве гражданских служащих Правительства или служащих таких юридических лиц, которые Правительство может выделить согласно пункту 2 статьи I настоящего Соглашения;

c) услуг добровольцев Организации Объединенных Наций (в дальнейшем именуемых добровольцами);

d) оборудования и поставок, которые трудно получить в Беларуси (в дальнейшем именуемая страна);

e) организации семинаров, программ подготовки кадров, показательных проектов, рабочих групп экспертов и аналогичных мероприятий;

f) предоставления стипендий для студентов и аспирантов или финансирования аналогичных мероприятий, в соответствии с которыми кандидаты, назначенные Правительством и утвержденные соответствующим учреждением-исполнителем, могут получать общее образование или профессиональную подготовку;

g) любой другой формы помощи, о которой могут договориться Правительство и ПРООН.

2. Заявки на предоставление помощи должны направляться Правительством на имя ПРООН через посредство представителя-резидента ПРООН в данной стране (о котором говорится в пункте 4а настоящей статьи) по форме и в соответствии с процедурой, установленной ПРООН для таких заявок. Правительство предоставляет ПРООН все необходимое обслуживание и всю соответствующую информацию для оценки заявки, включая изложение его намерения в отношении последующей деятельности по проектам, предполагающим дальнейшие капиталовложения.

3. ПРООН может предоставлять помощь либо непосредственно Правительству, используя такую внешнюю помощь, которая может рассматриваться целесообразной, либо через посредство учреждения-исполнителя, на которое возлагается основная ответственность за реализацию помощи, предоставляемой ПРООН для осуществления проекта, и которому для этой цели придается статус независимого подрядчика. В тех случаях, когда помощь предоставляется ПРООН непосредственно Правительству, любая ссылка в настоящем Соглашении на учреждение-исполнитель должна толковаться как относящаяся к ПРООН, за исключением случаев, когда из контекста вытекает иное.

4. а) ПРООН может иметь в стране постоянную миссию, возглавляемую представителем-резидентом, с тем чтобы она представляла ПРООН и выполняла функции основного канала связи с Правительством по всем вопросам, касающимся Программы. Представитель-резидент, выступая от имени Администратора ПРООН, несет полную ответственность и наделяется дискреционными полномочиями в отношения всех аспектов субсидируемой ПРООН программы в данной стране и руководит работой группы представителей других организаций системы ООН, которые могут находиться в стране, с учетом их профессиональной компетенции и их отношений с соответствующими органами Правительства. Представитель-резидент поддерживает от имени Программы связь с соответствующими органами Правительства, включая правительственное учреждение по координации внешней помощи, и информирует Правительство по вопросам общей политики, критериев и процедур ПРООН и других соответствующих программ Организации Объединенных Наций. Он оказывает содействие Правительству, по его просьбе, в подготовке программы ПРООН по данной стране и заявок по проектам, а также в подготовке предложений по программе по данной стране и в формулировке изменений, предлагаемых к проекту, обеспечивает надлежащую координацию всех видов помощи, предоставляемых ПРООН через посредство различных учреждений-исполнителей или через посредство своих собственных консультантов, оказывает содействие Правительству, в случае просьбы о том, в согласовании деятельности ПРООН с проводимыми в стране национальными двусторонними и многосторонними программами и выполняет такие другие функции, которые могут быть возложены на него Администратором или учреждением-исполнителем.

b) Миссия ПРООН в стране может содержать такой штат персонала, какой ПРООН считает необходимым для адекватного выполнения им своей деятельности. Время от времени ПРООН сообщает Правительству имена сотрудников миссии и членов их семей, а также уведомляет его об изменениях в должностном статусе таких лиц.

Статья III
Осуществление проектов

1. Правительство остается ответственным за свои проекты развития, для которых ПРООН предоставляет помощь, и за реализацию их задач, изложенных в соответствующих проектных документах, и выполняет такие компоненты проектов, которые могут быть особо оговорены в положениях настоящего Соглашения и в проектных документах. ПРООН обязуется поддерживать и дополнять участие Правительства в осуществлении проектов, оказывая Правительству помощь в соответствии с положениями настоящего Соглашения и с планами работы, составляющими часть проектных документов, а также оказывая содействие Правительству в приведении им в исполнение его намерения в отношении дальнейших капиталовложений в проект. Правительство информирует ПРООН о сотрудничающем учреждении Правительства, на которое возлагается прямая ответственность за участие Правительства в каждом субсидируемом ПРООН проекте. Не затрагивая сферу общей ответственности Правительства за его проекты, Стороны могут договориться о том, чтобы возложить на то или иное учреждение-исполнителя основную ответственность за выполнение того или иного проекта в консультации и в согласии с сотрудничающим учреждением; любая такая мера должна быть особо оговорена в проекте плана работы, составляющего часть проектных документов, вместе с соглашениями, если таковые были заключены, о передаче такой ответственности в ходе осуществления проектов Правительству или юридическому лицу, назначенному правительством.

2. Соблюдение Правительством любого принятого на себя ранее обязательства, которое оно сочло необходимым или целесообразным для получения помощи ПРООН на какой-то определенный проект, является предварительным условием выполнения ПРООН и учреждением-исполнителем их обязанностей в отношении данного проекта. Если помощь начала предоставляться до того, как были выполнены эти предварительные обязательства, помощь может быть прекращена или приостановлена по усмотрению ПРООН без уведомления.

3. Договоренность по любому вопросу, которая может быть достигнута между Правительством и учреждением-исполнителем относительно выполнения какого-либо субсидируемого ПРООН проекта, или договоренность между Правительством и техническим экспертом регулируется положениями настоящего Соглашения.

4. Сотрудничающее учреждение надлежащим образом и в консультации с учреждением-исполнителем назначает штатного директора для руководства каждым проектом, который выполняет обязанности, возложенные на него сотрудничающим учреждением. Учреждение-исполнитель, в надлежащих случаях в консультации с Правительством, назначает главного технического советника или координатора проекта, который несет ответственность перед учреждением-исполнителем за общий надзор за участием учреждения-исполнителя в осуществлении проекта на уровне проекта. Он руководит и координирует деятельность экспертов и другого персонала учреждения-исполнителя и несет ответственность за подготовку без отрыва от производства национального параллельного персонала правительства. Он несет ответственность за управление и эффективное использование всех финансируемых ПРООН вложений, включая предоставляемое для проекта оборудование.

5. При выполнении своих обязанностей эксперты-советники, консультанты и добровольцы действуют в тесной консультации с Правительством и с лицами или органами, назначенными Правительством, и соблюдают такие инструкции Правительства, которые являются целесообразными с учетом характера их обязанностей и характера предоставляемой помощи и о которых могут договориться между собой ПРООН, соответствующее учреждение-исполнитель и Правительство. Технические эксперты ответственны только перед Правительством или юридическим лицом, к которому они прикомандированы, и находятся в исключительном ведении Правительства или такого юридического лица, но они не обязаны выполнять какие-либо функции, несовместимые с их международным статусом или с задачами ПРООН или учреждения-исполнителя. Правительство обязуется обеспечивать, чтобы дата поступления каждого технического эксперта на его службу совпадала с действительной датой контракта, заключенного им с соответствующим учреждением-исполнителем.

6. Кандидаты для стипендий выбираются учреждением-исполнителем. Стипендии предоставляются в соответствии с политикой и практикой, которым данное учреждение-исполнитель следует в вопросе стипендий.

7. Техническое или иное оборудование, материалы, предметы снабжения и другое имущество, финансируемые или предоставляемые ПРООН, принадлежат ПРООН, если только и до тех пор пока права собственности на них не были переданы Правительству или назначенному им юридическому лицу, в порядке и на условиях, о которых договорились между собой Правительство и ПРООН.

8. Патентные права, авторские права и любые аналогичные права на любое открытие или работу, являющиеся результатом помощи, предоставляемой ПРООН по настоящему Соглашению, принадлежат ПРООН. Однако, если только в каждом отдельном случае Стороны не договорились об ином, Правительство имеет право пользоваться любым открытием или итогами работы в пределах страны без отчислений за право пользования ими или аналогичной платы.

***
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом назначенные представители Программы развития Организации Объединенных Наций и Правительства, подписали от имени соответствующих Сторон настоящее Соглашение, совершенное на английском и русском языках в двух экземплярах в Нью-Йорке, 24 сентября 1992 года.

За Программу развития Организации За правительство
Объединенных Наций Республики Беларусь
Уильям Х.Дрейпер-III Пётр К.Кравченко
Администратор Министр иностранных дел
Республики Беларусь