Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о взаимной охране прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные и предоставленные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества

Соглашение - Правительство Республики Беларусь от 18 октября 2005 г. "Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о взаимной охране прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные и предоставленные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества"

i00500043

Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о взаимной охране прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные и предоставленные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества
Соглашение
Правительство Республики Беларусь
от 18 октября 2005 г.
(Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 211, 3/2025)
(опубликован - 5 сентября 2007 г.)

Регистрационный номер Национального реестра
3/2025
Дата включения в Национальный реестр
23 августа 2007 г.
Место подписания (принятия)
Минск
Страны-участницы
Республика Беларусь
дата подписания - 18 октября 2005 г.
дата вступ. в силу - 20 марта 2007 г.
Украина
дата подписания - 18 октября 2005 г.
дата вступ. в силу - 20 марта 2007 г.
Рубрики документа
28.01 - Общие вопросы интеллектуальной собственности в международных гражданско-правовых отношениях
Ключевые слова документа
Военно-техническое сотрудничество, Интеллектуальная собственность.
Междокументные связи

Акты, на которые ссылается документ

1. Конвенция от 14 июня 1967 г. - [i06700003];
2. Соглашение от 12 марта 1993 г. - [n09300015];
3. Соглашение от 6 марта 1998 г. - [n09800012];
4. Соглашение от 4 июня 1999 г. - [n09900119].
Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о взаимной охране прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные и предоставленные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества*

Вступило в силу 20 марта 2007 года

______________________________
*Утверждено постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 7 февраля 2006 г. № 160 «Аб зацвярджэнні Пагаднення паміж Урадам Рэспублікі Беларусь і Кабінетам Міністраў Украіны аб узаемнай абароне правоў на вынікі інтэлектуальнай дзейнасці, створаныя і перададзеныя ў ходзе двухбаковага ваенна-тэхнічнага супрацоўніцтва» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 25, 5/18617).

Правительство Республики Беларусь и Кабинет Министров Украины (далее – Стороны),
основываясь на дружеских отношениях, существующих между двумя государствами,
руководствуясь Соглашением между Кабинетом Министров Республики Беларусь и Правительством Украины о военно-техническом сотрудничестве от 16 декабря 1994 года,
руководствуясь Соглашением о сотрудничестве по пресечению правонарушений в области интеллектуальной собственности от 6 марта 1998 года,
руководствуясь Соглашением о мерах по охране промышленной собственности и создании Межгосударственного совета по вопросам охраны промышленной собственности от 12 марта 1993 года,
руководствуясь Соглашением о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов в области правовой охраны изобретений от 4 июня 1999 года,
сознавая важность охраны прав на результаты интеллектуальной деятельности в сфере двустороннего военно-технического сотрудничества,
принимая во внимание необходимость координации усилий Сторон и принятия эффективных мер к недопущению и пресечению правонарушений при использовании результатов интеллектуальной деятельности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества,
основываясь на принципах равенства и взаимной выгоды,
договорились о следующем:
Статья 1

Для целей настоящего Соглашения применяются следующие термины и их определения:
военно-техническое сотрудничество – деятельность в области двусторонних отношений, связанная с разработкой, производством, ремонтом, модернизацией, уничтожением (утилизацией), а также вывозом и ввозом, в том числе с поставкой или закупкой продукции (международными передачами товаров – для Украинской Стороны) военного назначения;
интеллектуальная собственность – понимается в значении, указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в Стокгольме 14 июля 1967 года, с изменениями от 2 октября 1979 года;
конфиденциальная информация – сведения, включая ноу-хау, касающиеся предмета договоров (контрактов), заключенных в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, которые имеют действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам, к которым нет свободного доступа на законном основании и обладатель которых принимает меры к обеспечению их конфиденциальности;
продукция (товары – для Украинской Стороны) военного назначения – вооружение, боеприпасы, военная и специальная техника, специальные комплектующие изделия для их производства, взрывчатые вещества, материалы и оборудование, специально предназначенные для разработки, производства или использования указанных изделий, услуги, технологии, права на результаты интеллектуальной деятельности и конфиденциальная информация;
результаты интеллектуальной деятельности – объекты права интеллектуальной собственности, в том числе научные, конструкторские и технологические решения, содержащиеся в технической и научно-технической документации, полученные при выполнении научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических работ в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества;
предоставленные результаты интеллектуальной деятельности – результаты интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат субъектам права интеллектуальной собственности в соответствии с законодательством государств Сторон, созданные вне рамок настоящего Соглашения и необходимые для выполнения договоров (контрактов), заключенных в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества;
созданные результаты интеллектуальной деятельности – результаты интеллектуальной деятельности, которые созданы участниками договоров (контрактов) в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества в рамках настоящего Соглашения;
участники договоров (контрактов) (далее – участники) – организации, объединения предприятий, предприятия государств Сторон, которые в соответствии с законодательством государств Сторон принимают непосредственное участие в осуществлении военно-технического сотрудничества в рамках этого Соглашения.
Статья 2

Стороны обеспечивают охрану прав на созданные и предоставленные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества результаты интеллектуальной деятельности в соответствии с законодательством и международными обязательствами государств Сторон.
Статья 3

Для реализации положений настоящего Соглашения уполномоченными органами государств Сторон являются:
с Белорусской Стороны – Государственный военно-промышленный комитет Республики Беларусь, Государственный комитет по науке и технологиям Республики Беларусь;
с Украинской стороны – Министерство обороны Украины, Министерство промышленной политики Украины, Министерство образования и науки Украины.
В случае изменения уполномоченных органов Стороны в установленном порядке незамедлительно информируют друг друга.
Статья 4

Сотрудничество Сторон по обеспечению охраны прав на созданные и предоставленные результаты интеллектуальной деятельности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон путем:
согласования вопросов, связанных с охраной прав на созданные и предоставленные результаты интеллектуальной деятельности;
осуществления мероприятий по предупреждению правонарушений при использовании результатов интеллектуальной деятельности;
предоставления по запросу одной из Сторон нормативных правовых актов государства другой Стороны, регламентирующих порядок использования результатов интеллектуальной деятельности;
обмена опытом по вопросам охраны прав на результаты интеллектуальной деятельности;
обмена опытом международного сотрудничества и информацией относительно участия каждой из Сторон в других двусторонних международных договорах, отражающих особенности охраны прав на результаты интеллектуальной деятельности, если это не противоречит международным обязательствам государств Сторон;
реализации других форм сотрудничества, согласованных Сторонами.
Статья 5

Права на созданные результаты интеллектуальной деятельности распределяются на условиях, определяемых в договорах (контрактах), заключаемых в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, с учетом вклада каждого участника.
Статья 6

При заключении договоров (контрактов) в части распределения прав на результаты интеллектуальной деятельности участники определяют:
результаты интеллектуальной деятельности, создание, использование или передача прав на которые обоснованно предвидятся при выполнении договоров (контрактов);
условия и порядок передачи прав на результаты интеллектуальной деятельности, создание которых предполагается при выполнении договоров (контрактов);
вклад каждого из участников в выполняемую работу в ходе реализации договоров (контрактов), включая предоставленные результаты интеллектуальной деятельности;
обязательства участников по обеспечению правовой охраны и защиты созданных и предоставленных результатов интеллектуальной деятельности;
виды и объем использования результатов интеллектуальной деятельности (созданных и предоставленных) на территории государств Сторон, а также на территории третьих государств;
права каждого из участников на использование конфиденциальной информации и его обязанности по обеспечению ее охраны;
условия и порядок передачи, обмена и/или публикации сведений о результатах интеллектуальной деятельности, созданных в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества;
порядок возмещения убытков, причиненных в результате неправомерного использования прав на результаты интеллектуальной деятельности;
иные условия, предусмотренные законодательством государств Сторон и/или участниками.
Статья 7

В случае, если одна из Сторон и/или участник полагают, что при выполнении договоров (контрактов) в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества созданы результаты интеллектуальной деятельности, права на которые не охраняются законодательством государств Сторон, уполномоченные органы и/или участники незамедлительно проведут консультации по вопросам их охраны.
Статья 8

Передача прав на созданные и предоставленные в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества результаты интеллектуальной деятельности осуществляется в соответствии с законодательством и международными обязательствами государств Сторон.
Передача прав на созданные результаты интеллектуальной деятельности третьей стороне осуществляется только по взаимному согласию Сторон и/или участников, оформленному договором.
Статья 9

Стороны и участники в соответствии с законодательством своих государств предпринимают необходимые меры для пресечения неправомерного производства и/или распространения с территории своего государства на территорию третьих государств продукции (товаров – для Украинской Стороны) военного назначения, изготовленной (изготовленных – для Украинской Стороны) с использованием результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат государству или участникам другой Стороны.
Статья 10

Меры по защите прав на созданные в ходе выполнения договоров (контрактов) результаты интеллектуальной деятельности от нарушений третьей стороной принимаются участниками совместно.
При получении претензий или исков от третьей стороны о нарушении в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества принадлежащих ей прав на результаты интеллектуальной деятельности урегулирование споров возлагается на участника Стороны, к которому предъявлены претензии или иски.
Статья 11

Участники определяют возможность совместной правовой охраны результатов интеллектуальной деятельности, созданных в ходе выполнения договоров (контрактов), либо обеспечения конфиденциальности информации о таких результатах.
Подача заявок на выдачу охранных документов на результаты интеллектуальной деятельности осуществляется участниками в соответствии с законодательством государств Сторон в следующем порядке:
заявки на выдачу охранных документов на результаты интеллектуальной деятельности, созданные в Республике Беларусь, сначала подаются в патентный орган Республики Беларусь;
заявки на выдачу охранных документов на результаты интеллектуальной деятельности, созданные в Украине, сначала подаются в центральный орган исполнительной власти Украины в сфере интеллектуальной собственности.
Статья 12

Информация о результатах интеллектуальной деятельности, созданных и/или предоставленных в ходе реализации договоров (контрактов), признанная одним из участников конфиденциальной в соответствии с законодательством государства Стороны, признается таковой участниками другой Стороны.
Такая информация будет особо оговариваться в заключаемых договорах (контрактах), в которых будут определяться практические меры и обязательства участников по обеспечению ее конфиденциальности.
Порядок взаимной передачи и защиты сведений, составляющих государственные секреты Республики Беларусь и государственную тайну в Украине, будет осуществляться в соответствии с законодательством государств Сторон.
Статья 13

По взаимному согласию в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, оформленные отдельными протоколами, которые являются его неотъемлемой частью.
Статья 14

Все споры, связанные с толкованием и/или применением положений настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров, консультаций между Сторонами.
Статья 15

Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода действия Соглашения о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Минске 18 октября 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Республики Беларусь
Подпись

За Кабинет Министров
Украины
Подпись